PORTUGAL: SISTEMA EDUCATIVO 

 

 

Datos generales

 

 

 

Tabla esquemática de su sistema educativo

 

 

Competencias

La educación en Portugal XE "Portugal"  es competencia directa de dos Ministerios: el Ministerio de Educación, que gestiona la Enseñanza Primaria (Ensino Básico) y la Enseñanza Secundaria (Ensino Secundário), y el Ministerio de Ciencia, Tecnología y Enseñanza Superior XE "Enseñanza Superior" , que gestiona la Enseñanza Universitaria.

El Ministerio de Educación está organizado en cinco Direcciones Regionales Educativas: la del Norte (alrededor de Oporto),la del Centro (en torno a Coimbra),la de Lisboa, la del Alentejo (la zona de Évora) y la del Algarve (alrededor de Faro).

En las Regiones Autónomas de Azores y Madeira las competencias educativas son ejercidas por una Secretaría de Educación, de acuerdo con la normativa estatal.

Existen también órganos de coordinación con competencias en materia educativa: el Consejo Coordinador de la Administración Educativa, el Consejo de Directores Regionales de Educación y el Consejo de Evaluación de Recursos y Consejo de Acción Social Escolar.

Las competencias del Ministerio de Educación son las habituales de un Departamento fuertemente centralizado:

•         Definir y promover la articulación de políticas educativas y de formación vocacional.

•         Fijar objetivos y definir recursos humanos, materiales y financieros para alcanzarlos.

•         Promover la regulación del sistema educativo.

•         Asegurar el desarrollo de los currículos, programas y organización pedagógica del sistema educativo.

•         Administrar los recursos humanos, materiales y financieros atribuidos al sistema.

•         Evaluar la consecución de objetivos, las actividades del sistema y la organización y funcionamiento de los órganos del Ministerio.

•         Promover y apoyar estudios de diagnóstico sobre objetivos, organización y funcionamiento del sistema educativo.

•         Realizar las tareas de inspección del funcionamiento del sistema, órganos y servicios.

•         Producción y difusión de información educativa.

•         Desarrollar relaciones externas y de cooperación en el ámbito educativo.

 

El Ministerio de Ciencia, Tecnología y Enseñanza Superior XE "Enseñanza Superior"  es el Departamento responsable de la definición, ejecución y evaluación de la política de Enseñanza Superior, Ciencia y Tecnología, y entre sus competencias cabe destacar las siguientes:

•         Definición de la política de Enseñanza Superior XE "Enseñanza Superior" , Ciencia y Tecnología, así como su organización, financiación, ejecución y evaluación.

•         Promoción del desarrollo y modernización de los sistemas de calidad.

•         Relaciones Internacionales en este ámbito.

•         Promoción, gestión y ejecución de programas de investigación.

•         Promoción de la relación entre el sistema de educación superior y el sistema productivo.

•         Promoción de la difusión y divulgación entre los ciudadanos de la información científica y técnica.

 

El Ministerio de Ciencia, Tecnología y Enseñanza Superior XE "Enseñanza Superior"  cuenta con varios órganos consultivos: el Consejo Superior de Ciencia, Tecnología e Innovación, el Consejo Nacional de Enseñanza Superior, el Consejo Nacional de Acción Social de Enseñanza Superior y, formando parte de él conjuntamente con el Ministerio de Educación, el Consejo Nacional de Educación.

 

Obligatoriedad y Etapas del Sistema educativo

La enseñanza obligatoria en Portugal XE "Portugal"  comienza a los seis años y llega hasta los 15 años de edad.

 

El año lectivo en Portugal XE "Portugal"  corresponde a un mínimo de 180 días efectivos de actividades escolares.

Enseñanza Preescolar

La Educación Infantil XE "Educación Infantil"  (Educação Preescolar) no es obligatoria. Acoge a alumnos entre tres y seis años (tres cursos escolares) y equivale a la Educación Infantil española.

La ratio profesor/alumno durante el curso 2005/06, en la enseñanza pública, fue de 14,6 alumnos por profesor.

Enseñanza Primaria

La etapa de la Enseñanza Primaria comprende nueve cursos escolares, desde los seis a los quince años de edad, y comprende tres ciclos:

•         Primer ciclo: cuatro cursos (1º, 2º, 3º y 4º).

•         Segundo ciclo: dos cursos (5º y 6º).

•         Tercer ciclo: tres cursos (7º, 8º y 9º).

La suma de los dos primeros ciclos equivale a la Educación Primaria XE "Educación Primaria"  española; el tercer ciclo corresponde a los tres primeros cursos de la Enseñanza Secundaria Obligatoria del sistema educativo español.

El objetivo general de esta etapa es asegurar una preparación general común a todos los individuos, permitiéndoles la continuación de los estudios o la incorporación a la vida activa.

La calificación otorgada por el profesor va de 0 a 5.

La ratio profesor/alumno durante el curso 2005/06, en la enseñanza pública, fue en general de 9,5 alumnos por profesor, aunque a lo largo del primer ciclo esta relación aumentó hasta el 13,6 y el número de alumnos por aula se situó en torno a los 20.

Esta etapa de la enseñanza es obligatoria y gratuita.

 

Enseñanza Secundaria

Este nivel de enseñanza es una etapa no obligatoria y corresponde a un ciclo de tres años (10º, 11º y 12º cursos) equivalente al 4º de la ESO y a los dos años del Bachillerato del sistema educativo español.

El objetivo general de esta etapa es profundizar en la formación del alumno para la continuación de sus estudios o para el ingreso en el mundo laboral. Propone una oferta variada de estudios ya que se pueden escoger Cursos Generales (Cursos Gerais), que preparan preferentemente para continuar en la Enseñanza Superior XE "Enseñanza Superior"  (Ensino Superior), con cuatro itinerarios (Científico-Natural, Artes, Económico-Social y Humanidades), Cursos Tecnológicos, que encaminan hacia el mundo laboral y los Cursos Profesionales (Cursos Profissionais), de nivel 3, de formación totalmente profesional.

La calificación otorgada por el profesor va de 0 a 20.

La ratio profesor/alumno durante el curso 2005/06, en la enseñanza pública, fue de 7,9 alumnos por profesor y el número de alumnos por aula ha girado en torno a los 22,2 alumnos. En los Cursos Profesionales, la ratio profesor/alumno durante el curso 2005/06,en la enseñanza pública, ha sido de 1,9 alumnos por profesor.

Educación Universitaria XE "Educación Universitaria"  

La Enseñanza Superior XE "Enseñanza Superior"  en Portugal XE "Portugal"  se estructura en torno a los estudios de Licenciatura, Master y Doctorado.

Las Licenciaturas tienen una duración de cuatro a seis años, según la especialidad. Los Masters se desarrollan a continuación de la Licenciatura y se ha de realizar la defensa de un trabajo de investigación (Dissertação). El Doctorado supone la defensa de una Tesis Doctoral y, en su caso, la superación de unas pruebas para cuyo establecimiento y regulación cada Universidad tiene plena autonomía.

Los Centros de Educación Superior se clasifican en Universidades e Institutos Politécnicos,en virtud de las enseñanzas que imparten. En Portugal XE "Portugal"  existen trece Universidades públicas y catorce privadas, a las que se ha de sumar una Universidad de la Iglesia Católica. Existen, además, dieciocho Institutos Politécnicos públicos y dos privados.

 

Enseñanza Recorrente

Es una modalidad de educación escolar a la que tienen acceso todos los individuos que superan la edad normal de asistencia a la Enseñanza Primaria y de la Enseñanza Secundaria.

Constituye una segunda oportunidad para los que abandonaron precozmente el sistema educativo y una primera oportunidad para los que nunca frecuentaron la escuela, atenuando así los desequilibrios existentes entre los diversos grupos de edad en lo referente a los niveles educativos. Con una organización curricular, una metodología y una evaluación específicas, atribuye diplomas y certificados equivalentes a los de la enseñanza regular.

 

Tipos de centros y financiación

En Portugal XE "Portugal"  existen dos tipos de centros educativos: los públicos y los privados, todos ellos organizados bajo la responsabilidad de un Director o de un Consejo Ejecutivo (Conselho Executivo).

Todas las escuelas responden a la siguiente tipología, de acuerdo con el nivel de enseñanza que imparten:

•         JI: Jardín de Infancia.

•         EB1: Escuela Básica de primer ciclo.

•         EBM: Escuela de Enseñanza Primaria Mediatizada.

•         EB1,2: Escuela Básica de primer y segundo ciclos.

•         EBI/JI: Escuela Básica Integrada con Jardín de Infancia.

•         EBI: Escuela Básica Integrada.

•         EB2: Escuela Básica de segundo ciclo.

•         EB2,3: Escuela Básica de segundo y tercer ciclos.

•         EB2,3/ES: Escuela Básica de segundo y tercer ciclos con Enseñanza Secundaria.

•         ES/EB3: Escuela Secundaria con tercer ciclo de la Enseñanza Primaria.

•         ES: Escuela Secundaria.

•         ESA:Escuela Secundaria Artística.

•         EP: Escuela Profesional.

 

A estos centros hay que añadir las M-N o Escuelas Multinivel, centros privados con Jardín de Infancia y/o Enseñanza Primaria y/o Enseñanza Secundaria.

 

 

Escolarización

 

Durante el curso 2005/06 el número total de alumnos matriculados en las distintas etapas educativas en los centros educativos portugueses fue de 1.649.138 con la siguiente distribución por niveles:

Educación Preescolar

Se matricularon 245.736 alumnos, lo que supone una tasa bruta del 78,4 % de la población correspondiente a esta etapa.

 

Enseñanza Primaria

En este nivel, se matricularon 1.076.360 alumnos lo que representa un 65,3% de la población escolar. El 11,8% de los alumnos matriculados en el curso 2004/05 (últimos datos oficiales) no consiguieron pasar de curso.

Enseñanza Secundaria

El 19,8% de los alumnos matriculados en centros educativos portugueses, es decir 326.182 estudiantes, pertenece a esta etapa. En esta cifra se incluyen tanto los que siguieron los estudios regulares como los que escogieron la rama profesional o el llamado Ensino Recorrente.

Durante el curso 2004/05 (últimos datos oficiales) el 67,9% de los alumnos matriculados superó los estudios de Enseñanza Secundaria.

Está previsto que para el año 2007 los presupuestos públicos dediquen a la educación 5.813.815.814 euros.

 

 

La enseñanza de lenguas extranjeras en el sistema educativo

 

Enseñanza Preescolar

En el currículo de esta etapa no obligatoria no se incluye la enseñanza de lenguas extranjeras.

 

Enseñanza Primaria

La enseñanza de lenguas extranjeras en el sistema educativo portugués comienza en el segundo ciclo de la Enseñanza Primaria, a los 10 años de edad. Existe la posibilidad, si la escuela lo pide, de hacer una aproximación a una lengua extranjera en el año anterior, con una metodología fundamentalmente lúdica y sin exámenes.

Desde el curso 2006/07, los alumnos del primer ciclo pueden iniciar el aprendizaje del Inglés como lengua extranjera; durante el segundo ciclo, compuesto de dos cursos, es obligatorio el aprendizaje de una primera lengua extranjera, a escoger entre Francés e Inglés, que es la que normalmente se elige.

En el tercer ciclo de la Enseñanza Primaria, cuando se han alcanzado los 12 años, los alumnos inician obligatoriamente el estudio de la segunda lengua extranjera y pueden optar entre Alemán, Español, Francés e Inglés, con una carga horaria de tres horas semanales.

 

Enseñanza Secundaria y Profesional

La Enseñanza Secundaria se subdivide en cursos científico-humanísticos, cursos tecnológicos y cursos artísticos especializados, con diferentes itinerarios. En todos ellos se garantiza el estudio de dos lenguas extranjeras: la ya iniciada en el primer o en el segundo ciclo de la Enseñanza Primaria y una nueva de las que se ofertan en esta etapa de la enseñanza (Alemán, Español, Francés e Inglés).La carga horaria, en este caso, es de 4 horas semanales.

Durante el curso 2005/2006 fue introducida una modificación por la que los alumnos que ya hubieran iniciado el estudio de dos lenguas en el tercer ciclo de la Enseñanza Primaria podían optar, al llegar a la Secundaria, por mantener la continuidad de las mismas o por cambiar una de ellas por el inicio de otra nueva.

En el itinerario de Lengua y Literatura, puede ser introducida una tercera lengua extranjera (3 horas),entre ellas el español, ya que se considera que este itinerario tiene un componente de formación especifica.

 

La enseñanza del español  como lengua extranjera

 

Existen algunos datos que hay que tener en cuenta a la hora de conocer el tratamiento que recibe el Español en las escuelas portuguesas.

El primero se refiere a la fuerte implantación del Francés y del Alemán como segunda lengua extranjera. Dado que el Español compite directamente con ambos idiomas, su incorporación supone una pérdida notable de alumnos, de puestos de trabajo y de influencia de los profesores de francés y alemán, que ejercen todo tipo de presiones. Por ello, con frecuencia, el Español no se imparte en escuelas en las que, paradójicamente, el conjunto social demandaría su presencia.

Por otra parte, en el sistema de adjudicación de plazas de profesores en Portugal XE "Portugal" , los Grupos de docencia (equivalente a «Especialidades» ) son siempre bidisciplinares, es decir, que engloban dos asignaturas (p.ej.:Portugués-Inglés, Francés-Inglés, etc.),excepto el caso del Español que es unidisciplinar, como lo serán todas las especialidades a partir de 2007.

Esto supone que para la contratación de profesores de Lengua Española en una escuela, es necesario esperar a que sobren horas de otros Departamentos y así completar horarios o, si no, ofrecer horarios de tres, cuatro o seis horas, que obligan al profesor a trabajar en dos o más escuelas.

Sin embargo, con escasas excepciones, los departamentos de Español son bastante bien considerados en todas las escuelas donde existen.

 

Enseñanza Primaria

Durante el tercer ciclo de la Enseñanza Primaria, el estudio del español como segunda lengua extranjera supone una carga horaria de tres horas semanales en el currículo.

 

Enseñanza Secundaria

En la Enseñanza Secundaria se dan tres posibilidades:

a) Si ya se estudió español en la Enseñanza Primaria, se escogerá en la Enseñanza Secundaria como primera lengua extranjera y se canalizará a través de cursos de continuación con una carga lectiva de tres horas semanales;

b) Si no se estudió en la Enseñanza Primaria, se puede escoger español como segunda lengua extranjera y se estudiará a nivel de iniciación con una carga horaria de cuatro horas semanales;

c) Si no se estudió en la Enseñanza Primaria, se puede escoger español como tercera lengua extranjera con una carga horaria de tres horas semanales.

 

 

Distribución por regiones

Región educativa del Norte

El territorio de la Dirección Educativa del Norte comprende desde la frontera norte hasta la cuenca del río Duero. Tiene ocho Centros de Acción Educativa (Centro de Acção Educativa: CAE): Viana do Castelo, Braga, Porto, Tâmega, Entre Douro e Vouga, Douro Sul, Vila Real y Bragança.

En el curso 2005-2006 estudiaron español 2.534 alumnos en 41 escuelas (6 privadas) con 42 profesores, a los que hay que sumar 11en prácticas.

La Región Norte es una de las más activas en cuanto al aprendizaje de español se refiere. En los últimos 4 años ha pasado de 17 escuelas con alumnos de Lengua española en el Enseñanza Primaria y la Enseñanza Secundaria (curso 2002-03) a 35. Es destacable que este aumento se da sobre todo en la zona limítrofe con Galicia y en Oporto (el eje Vigo-Oporto), mientras que en el interior, Gerês o Tras-ós-Montes es muy escaso.

Región del Centro

El territorio de la Dirección Regional del Centro comprende desde la cuenca del Duero hasta una línea imaginaria entre la entrada del Tajo en Portugal XE "Portugal"  y la población de Nazaré. Tiene seis CAEs: Aveiro, Castelo Branco, Coimbra, Guarda, Leiria y Viseu.

En el curso 2005-2006 estudiaron español 2.913 alumnos en 51 escuelas (4 privadas) con 50 profesores, a los que hay que sumar 5 en prácticas.

La región centro es donde crece más firmemente el aprendizaje oficial del español en cuanto a número de escuelas. En los últimos cuatro años ha pasado de 17 a 47.

Región de Lisboa

El territorio de la Dirección Regional de Lisboa abarca la cuenca del Tajo,desde que éste se desvía hacia el sur, y la Península de Setúbal.Tiene tres CAEs:Cidade e Zona Norte,Leiziria e Meio Tejo y Península de Setúbal.

En el curso 2005-2006 estudiaron español 1.427 alumnos en 19 escuelas (2 privadas) con 29 profesores, a los que hay que sumar 14 en prácticas.

En la Región de Lisboa el aprendizaje de español en el currículo es muy escaso y, aunque el número de escuelas ha aumentado de 12 a 17 en los últimos cuatro años, la proporción respecto a la población estudiantil es bajísima. Sin embargo, la demanda de estudios no reglados es enorme, tanto para particulares como para empresas.

Región del Alentejo

El Alentejo es una gran extensión territorial que va desde la cuenca del Tajo hasta la sierra de Caldeirão, casi en el sur del país. Tiene tres CAEs: Alto Alentejo, Alentejo Meio e Litoral y Baixo Alentejo.

En el curso 2005-2006 estudiaron español 2.127 alumnos en 25 escuelas públicas con 28 profesores, a los que hay que sumar 3 en prácticas.

En el Alentejo la proporción entre escuelas con español y territorio (poco poblado) es baja, aunque en las poblaciones cercanas a Badajoz, Elvas y Campo Mayor se dan las mayores concentraciones de alum-nos de todo Portugal XE "Portugal" . Sin embargo, el crecimiento de los últimos cuatro años casi se ha triplicado (de 9 a 25 escuelas).

Región del Algarve

La región del Algarve comprende la zona sur de Portugal XE "Portugal" , una estrecha franja entre la Sierra de Caldeirão y el mar. Como es pequeña y poco poblada, sólo tiene un CAE que cubre todo el territorio.

En el curso 2005-2006 estudiaron español 1.234 alumnos en 15 escuelas (1 privada) con 19 profesores, a los que hay que sumar 2 en prácticas.

El Algarve, que en la costa recibe mucho turismo alemán e inglés y que en el interior está muy despoblado, es la zona donde hay menos presencia de español en las escuelas. A pesar de todo, hay un crecimiento constante del número de escuelas que en los últimos cuatro años se ha duplicado (de 7 a 14).

Región de Madeira y Azores

En los archipiélagos no hay ninguna escuela oficial, pública o privada, que ofrezca la posibilidad de estudiar español, cosa que no deja de sorprender porque, sobre todo en Madeira, hay una gran relación migratoria con Hispanoamérica, especialmente con Venezuela.

 

Enseñanza Universitaria

En líneas generales, las Universidades portuguesas cuentan con un profesorado bien preparado y más de la mitad de los que imparten docencia en la Universidad pública portuguesa en estos momentos son españoles.

En cuanto al enfoque pedagógico que se adopta en el aula hay alguna disparidad en las Universidades, ya que coexisten aplicaciones del sistema comunicativo con el tradicional gramatical y con la incorporación de sistemas basados en el enfoque por tareas. En lo que sí coinciden es en la necesidad de incorporar sesiones de gramática contrastiva, dirigidas especialmente a hablantes de portugués por tratarse de dos lenguas tipológica y genéticamente próximas.

En todas las universidades se ha hecho un esfuerzo notable durante los dos últimos cursos escolares para adaptar sus contenidos a las directrices de la Declaración de Bolonia, adaptación que ha supuesto la reelaboración de materiales y libros de texto que ya existían en el mercado y la reunificación de criterios para poder valorarlos en ECTS. En la enseñanza de la Lengua española instrumental, como Lengua I, Lengua II y Lengua III, ya se partía de la configuración teórica-práctica del Marco Común de Referencia Europeo.

En general, las relaciones universitarias entre España y Portugal XE "Portugal"  son más fluidas que en décadas anteriores. España, lo español y las instituciones que la representan son en estos momentos entendidos como una posibilidad de asociación en investigaciones colectivas que, aunque engloba acciones desarrolladas en los campus, pretende expandirse del ámbito universitario. A ello ha contribuido la facilidad para homologar el título de Licenciado portugués por el título de grado de Licenciado en España, lo que permite al profesor universitario realizar los estudios de Doctorado en España e incluso defender allí la tesis doctoral.

Tanto las universidades españolas como las portuguesas disfrutan de ayudas comunitarias (Interreg, por ejemplo) y los Departamentos de español funcionan como socios en la organización de actividades culturales en las áreas fronterizas (en este curso se celebran actividades conjuntas en el ámbito del español en Évora, Beira Interior y Salamanca), gozan también de programas de acciones ministeriales de los dos países, como las llamadas «Acciones integradas luso-españolas» que tienen como objetivo intensificar los intercambios de docentes e investigadores para fomentar la cooperación científica en los dos países .

Otra curiosidad es la rápida adhesión en el sistema ECTS de la mayoría de las universidades de Portugal XE "Portugal"  (especialmente en el Norte) y la adhesión al Suplemento Europeo al Título de Doctorado. En la práctica, existen protocolos firmados por determinadas Escuelas Superiores o Facultades portuguesas con otras instituciones universitarias españolas, como por ejemplo la Escuela Superior de Educación para la Salud de Fafe (Portugal) con la Universidad de Salamanca, por los que profesores de la Universidad salmantina se desplazan a centros portugueses para impartir las asignaturas correspondientes a los cursos de doctorado, al final de los cuales se expide un certificado de estudios de la universidad española sin necesidad de haber estado presencialmente en el campus español.

Durante el curso 2005/06, aproximadamente 450 alumnos estudiaron una Licenciatura con la variante en Español en 7 Universidades públicas y alrededor de 3.000 estudiaron Lengua española en otras Licenciaturas.

Como se puede observar por todas las acciones de cooperación entre los dos países aquí expuestas, la Universidad española goza de un gran prestigio entre la comunidad educativa portuguesa.

 

 

INICIO  |  INTRODUCCIÓN  |  ESTUDIO POR PAÍSES HOMOLOGACIÓN  |  CUESTIONES  | REFERENCIAS 
MULTIMEDIA  |  AULA VIRTUAL | GLOSARIOMISCELÁNEA  |  FAQ 

2008 © Copyright Amalio Rojo Martínez Francisco Gómez González              Diseño web CiberAtalayas

 

 

AvaTrade | AvaTrade Scam | AvaParter | AvaTrade Robbers | AvaTrade Fraud | avatrade estafa | avatrade fraude | avatrade robo | avatrade opiniones | avatrade reviews | avatrade truffa | avatrade frode | avatrade furto | avatrade perdizione | avatrade videos | avatrade videos YouTube

Avatrade Opinions | Avatrade reviews Avatrade México | Avatrade Estafados | Cursos homologados | Learn English is Fun | Online CoursesAvatrade = Trade99 | AvaTrade en Amazon

 FDAX| LEMSG | ELE | BITCOIN | PIE | Games | CPEXTERIOR 1 | | LEGISLA | | PACO | | MOTIVA | | PAÍSES | | IP | | PET | | EI |

AvaTrade | Avatrade mx | Brokers afectados AvaTrade | AvaTrade Vídeos | AvaTrade Opìniones | Estafas Site | AvaTrade Estafas Site | Brokers Spain |

avatrade-opiniones.com | AvaTrade LTD | Avatrade estafa | avafx.store | Traders Ava | AvaTrade Afectados Francia | avatrade-traders.com | tradeava | bankia | Ava Trade Site | Ava Trade online | AvaFx Site | Ava Trade Info | Ava Trade fr | Ava Trade Europa | Ava Trade EU Ltd | Ava Broker Site | AvaTrade Afectados it | ava-trade.it | ava-trade.fr | ava-broker.site | online-courses.online | estafavatradetrade99 | bitcoin-world.es | learn-english.fun | bankia-afectados.es | fdax.es |

ava-broker.site | ava-trade.es | ava-trade.eu | ava-trade.info | ava-trade.online | ava-trade.site | avatrade-afectados.online | tradeava.es | avatrade |

 ava-trade-eu-ltd.es | ava trade LTD | avafx.site | avatrade-traders.com | traders-ava.es | avafx.store | avatrade-estafa.com | estafas.site | avatrade.estafas.site | brokers-afectados.com | brokers-afectados.com/avatrade | avatrade-videos.brokers-afectados.com | brorkers-afectados.es | avatrade-opiniones.com |

avatrade-opiniones.com/avatrade_opinions | avatrade.html | bankia-afectados.es | homologados.es | Trading Online de Forex, CFDs y Criptomonedas AvaTrade | AvaTrade Academia | AvaTrade Localización |

 

| avatrade | AvaTrade en Amazon | AvaTrade Opiniones