CANADA: SISTEMA EDUCATIVO
CompetenciasCanadá cuenta con un sistema educativo descentralizado. La educación es competencia de las provincias y territorios que componen el país y, por ello, no hay un sistema educativo federal. La financiación es competencia casi en exclusiva de las provincias y de las autoridades locales. En general, el sistema educativo canadiense está concebido para ofrecer una amplia educación al mayor número de personas posible y la educación desde grado 1 hasta el nivel de secundaria incluido es gratuita en todas las provincias. Existe educación infantil, organizada en uno o dos cursos, según las provincias. El hecho de que la educación en Canadá sea responsabilidad provincial no impide que la estructura de la educación y de los centros escolares del país presente numerosas semejanzas. Sin embargo, cada sistema educativo provincial ha sido establecido teniendo en cuenta la situación particular de la población bajo su jurisdicción, y refleja directamente su patrimonio cultural e histórico. Es necesario destacar que la implementación de los planes de estudios provinciales es competencia de los distritos escolares, que son la autoridad que contrata y administra los presupuestos.
Obligatoriedad y etapas del sistema educativoLa ley establece la asistencia obligatoria a la escuela desde los 6-7 años, hasta los 16-18 años de edad. El sistema educativo canadiense distingue los siguientes niveles educativos:
Educación Infantil Los programas de Educación Infantil son administrados por las autoridades escolares locales y proporcionan educación para alumnos de 4 y 5 años. Estos programas se ofrecen en las escuelas de educación primaria. El grado de financiación pública de esta etapa varía según las provincias.
Educación Primaria La Educación Primaria o Elementary school cubre los primeros 6 u 8 años de educación obligatoria en la mayoría de provincias y territorios. Sin embargo, sí existen diferencias en la organización de los cursos y niveles. En algunas provincias, la educación primaria engloba desde infantil hasta grado 8 y los grados de 9 a 12 corresponden al nivel de secundaria, pero en la mayoría de sistemas escolares se contempla un nivel intermedio que incluye los grados 7, 8 y 9, que se denomina junior high o middle school.
Educación Secundaria La educación secundaria que, en función de lo descrito anteriormente, es el nivel del sistema educativo que sucede a la educación primaria, continúa hasta el grado 12 (equivalente a 2º de Bachillerato), excepto en la provincia de Québec, que llega hasta el grado 11. Los programas de este nivel incluyen dos tipos de currículo: el académico y el vocacional. El programa académico prepara a los alumnos para la entrada a la universidad o a colleges. El programa vocacional prepara a los estudiantes para proseguir sus estudios en un college de enseñanza postsecundaria o para la incorporación al mundo laboral. Ambos programas se imparten en todas las escuelas y los alumnos deciden su itinerario en función de las opciones de asignaturas que eligen. Todos los alumnos que aprueban las áreas obligatorias y optativas del programa que eligen, sea este académico o vocacional, reciben un diploma de estudios secundarios.También existen programas especiales para los estudiantes que no pueden completar la secundaria según el currículum oficial.
Educación Post-Secundaria La educación post-secundaria en Canadá, tanto en los niveles universitarios como en los colegios o colleges, es también competencia de los gobiernos provinciales y territoriales, que aportan la mayor parte de la financiación. El resto de la financiación procede del gobierno federal, de las becas de investigación y de las matrículas de los estudiantes. Los Colleges, por su parte, ofrecen programas de orientación vocacional o profesional que conducen a certificados y diplomas, aunque algunos diplomas de letras son equivalentes o pueden conducir a un nivel universitario. En la provincia de Québec la educación post-secundaria empieza con el CEGEP (Colleges d’enseignement géneral et professionel) o diploma de estudios colegiales que se realiza al finalizar el grado 11. Estos estudios pueden durar de dos a tres años y conducen a la admisión en la universidad o a programas profesionales como preparación al mercado laboral.
Tipos de centros y financiaciónEnseñanza Primaria y Secundaria Las enseñanzas Primaria y Secundaria son gratuitas y obligatorias. Las escuelas de estos niveles son financiadas con fondos públicos y administradas por distritos escolares. En Québec, los colegios generales y vocacionales (CEGEP: Colegios de enseñanza general y profesional), que corresponden al nivel de 2º de Bachillerato en España, también están financiados con fondos públicos y la cuota de matrícula es mínima. Por el contrario, la mayoría de las escuelas post-secundarias, requieren pago de la matrícula Tal como se ha señalado con anterioridad, en Canadá la educación es responsabilidad del gobierno provincial.Bajo la Constitución canadiense, cada gobierno provincial decide el modo de financiación y grado de autonomía que los distritos escolares deben tener. Las escuelas privadas o independientes son una minoría y ofrecen una gran variedad de opciones curriculares basadas en religión, lenguas o estatus académico. También se permite la escolarización en el hogar en todas las provincias y territorios de Canadá, con unas restricciones similares a las de las escuelas independientes. Los padres que deseen educar a sus hijos en la totalidad o sólo una parte de la etapa de escolarización obligatoria mediante este sistema deben cumplir las condiciones prescritas por las pertinentes autoridades provinciales o territoriales en cuanto a niveles, currículo y requisitos para la obtención del diploma. Los estudiantes con necesidades especiales, con alguno tipo de discapacidad física o mental, los superdotados, etc, reciben atención en las escuelas públicas de maneras diversas. En algunos casos hay programas especializados para cubrir sus necesidades, en otros los estudiantes se integran en las clases convencionales y, dentro de sus posibilidades, siguen el programa de estudios general.
Enseñanza Post-Secundaria Los centros de enseñanza post-secundaria son en su gran mayoría públicos, pero no gratuitos ya que requieren el pago de la matrícula. No obstante, existen algunos Colleges privados que funcionan independientemente y cobran la matrícula, pero están sujetos al control y al cumplimiento de los requisitos establecidos por la autoridad gubernamental. En algunas provincias estas instituciones reciben algún tipo de ayuda económica pero, en general, los gobiernos federal o provincial no las financian a no ser que estén afiliadas a una institución pública.
Escolarización
Lo más destacable es que las cifras de escolarización no han variado de forma significativa en los últimos años, lo que habla del proceso de envejecimiento notable de la población.Si se descontara la incorporación de los hijos de inmigrantes a Canadá, la población escolar en primaria habría tenido un claro descenso.El fenómeno es el opuesto en la educación superior, donde se registra casi un 13% de incremento en 3 años. Canadá ha obtenido buenos resultados en los programas internacionales de evaluación. Por lo que hace en concreto al campo de las matemáticas el informe PISA sólo apunta a dos países con resultados significativamente mejores que Canadá: Hong Kong y Finlandia. Por lo que hace al Programa de aprovechamiento académico escolar (SAIP), en materias de ciencias los resultados para el año 2002 hablan de un índice de aprobados del 71% para los escolares de 13 años y del 64% para los de 16. En la evaluación de la destreza de escritura los índices fueron del 84% y del 61% respectivamente.
Evaluación escolarEl Departamento de Educación de la provincia, Alberta Learning, exige a los alumnos de los centros públicos la realización de una serie de exámenes, con los que evalúa la consecución de los objetivos señalados en los curricula. Las lenguas extranjeras, por el momento, no son sometidas a dicha evaluación. También existen exámenes estandarizados y elaborados por editoriales que adoptan los distritos para medir el progreso de los alumnos en diferentes áreas. Generalmente se exige que el profesor lleve a cabo una evaluación continua de los alumnos, haciendo un seguimiento diario del trabajo de clase y realizando pruebas semanales. Los profesores deben familiarizarse lo antes posible con los procedimientos de calificación y evaluación (“grading policies”) de los alumnos en su distrito y escuela. Estos procedimientos son considerablemente diferentes de los españoles. También es necesario informar frecuente y adecuadamente a los padres sobre el rendimiento de sus hijos. Si el rendimiento es bajo, es necesario presentarlo de manera asertiva. En decir, en ningún caso debe hablarse negativamente de un alumno, siempre debe hacerse de una forma no ofensiva, señalando primero las virtudes y después, si es necesario, las áreas en las que conviene mejorar. Esta sociedad hace mucho énfasis en la autoestima y los comentarios negativos resultan muy ofensivos. La disciplina y el buen rendimiento se promueven mediante el refuerzo de los comportamientos positivos. En el nivel de primaria, sobre todo, los profesores suelen dar muchos premios para recompensar a los alumnos con esta finalidad. Al término de la escuela secundaria, los alumnos que consiguen aprobar un número determinado de créditos, reciben un “High School Diploma”, que les permite acceder a estudios superiores. Si no consiguen los créditos que necesitan y son mayores de 19 años, deben dejar la escuela. En este caso obtienen un certificado acreditativo de los créditos que han conseguido.
Calendario EscolarLa duración del curso suele ser de 180 días lectivos. El calendario escolar se estructura según dos modelos: los centros con calendario escolar tradicional y los centros “Year Round”, que tienen las vacaciones más repartidas a lo largo del curso. Los dos suelen tener el mismo número de días lectivos. Cada distrito escolar decide y difunde su calendario escolar. El curso suele comenzar a principios de septiembre, normalmente después de “Labor Day” y termina a principios o finales de junio y está dividido en dos "semestres". El primer semestre termina a finales de enero. Navidad es normalmente “Christmas break” y Semana Santa, que no tiene por qué coincidir con la misma, es “Spring Break”. Hay días en los que los alumnos no acuden al centro (“professional days”) y en los que se convocan reuniones de ciclo, de nivel, de claustro u otras actividades para el profesorado. Normalmente cada maestro tiene derecho a unos nueve días por enfermedad y unos tres por asuntos propios, dependiendo de los distritos. Si se agotan esos días, las ausencias se penalizan en el sueldo. Aunque formalmente es voluntaria, la afiliación sindical suele ser automática y conviene no darse de baja.
HorarioLos centros escolares canadienses tienen jornada continua. El horario suele oscilar, en general, entre las ocho y media de la mañana y las tres y media de la tarde. Los profesores deben llegar al centro un mínimo de media hora antes de la hora de entrada de los alumnos y permanecer en él hasta después de su salida, según lo establezca la escuela. Puede haber un recreo de 20-30 minutos (en primaria) y se disponen de entre 30 y 45 minutos para comer. Las escuelas controlan muy de cerca el cumplimiento del horario. En algunas escuelas es necesario fichar en secretaría a la entrada y a la salida. Sin embargo un gran número de los docentes que trabajan en Canadá llegan al trabajo bastante antes y se marchan bastante después del horario establecido. Esto es debido a la cantidad de tiempo que es necesario dedicar a la preparación de clases, la corrección de ejercicios y a la puesta al día de los documentos que el distrito y la escuela requieren, como pueden ser las programaciones o los boletines de notas. Además, se espera que todos los profesores atiendan a los padres que soliciten una reunión; vigilen, por turnos, los recreos (en primaria), comedores y autobuses, y participen en las actividades programadas fuera del horario escolar.
La enseñanza de lenguas extranjeras en el sistema educativo.Previo a un análisis de la enseñanza de lenguas extranjeras en el sistema educativo canadiense procede examinar la complejidad lingüística y cultural del país, destacando en especial la coexistencia de dos lenguas oficiales y la diversidad de la población, compuesta de grupos de diverso origen étnico y cultural y por lo tanto lingüístico, los cuales se han incorporando al país en diversas oleadas de inmigración. Desde el punto de vista federal, Canadá cuenta con dos lenguas oficiales: inglés y francés. Sin embargo, de las 10 provincias y 3 territorios que componen este país, sólo New Brunswick es oficialmente bilingüe. La lengua oficial de Québec es el francés y para el resto de las provincias es el inglés. El inglés es la lengua materna de cerca el 59 % de la población y el francés del 23 %. El 18% restante o bien tiene más de una lengua materna u otra lengua diferente del inglés y francés tales como el chino, italiano, alemán, polaco, español, portugués, punjavi, ucraniano, árabe, holandés y otras lenguas. Las lenguas aborígenes o de las primeras naciones, se enseñan en los territorios y en algunas escuelas de las provincias canadienses, sin embargo, su uso cotidiano se está perdiendo. En relación a la población de habla española, cabe señalar que en el censo de 1971 no figura el número de hablantes en esta lengua, mientras que en el censo de 1991 ya figura con la cifra de 145.040, en 1996 aumenta hasta 212.890 y en el censo de 2001 constan 245.495 hablantes: las proyecciones para el año 2006 hablan de entorno a 285.000 hablantes de español. Todo parece indicar que el flujo migratorio procedente de países de habla hispana experimenta una ligera progresión sin suponer una presencia significativa en el país. Una cuestión básica que es necesario señalar es que el español no constituye ni la primera ni la segunda minoría lingüística en ninguna provincia canadiense. A diferencia de lo que ocurre en los Estados Unidos no hay ninguna lengua extranjera predominante entre los inmigrantes a Canadá.También conviene recordar que no hay territorios canadienses en los que el español estuviera presente históricamente antes de la colonización por franceses y británicos. Lo que en España se considera lengua extranjera, en Canadá ha recibido denominaciones distintas en función de razones históricas y culturales. Conviene destacar a este respecto los años 60 como un periodo significativo desde el punto de agitación política y cultural en un país cuya cultura había sido predominante anglófona hasta entonces. Esta perspectiva dominante estaba en conflicto, por un lado, con las demandas de los franceses canadienses para el reconocimiento de su lengua y cultura y, por otro, con el desarrollo de Canadá como una sociedad moderna y democrática, integrada por una población de diverso origen étnico y cultural, con creciente sensibilidad hacia los derechos humanos. Dentro de esta dinámica se encuadra también la recuperación de las lenguas aborígenes o de las primeras naciones y el desarrollo de los medios académicos para su transmisión oral y escrita. Como resultado de esta tensión, se produce la transición de una política de asimilación con enfoque monocultural a una política de promoción y preservación de la naturaleza multicultural de la sociedad; producto de ello es la Official Languages Act de 1969 que declaraba como principal objetivo la protección de esta multiculturalidad: http://www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0005889
Situación de la Enseñanza de las LenguasTeniendo en cuenta que la educación es competencia del gobierno provincial y territorial, la presencia de la enseñanza de lenguas en los sistemas educativos varía en todo el país. La situación lingüística particular de Canadá con el inglés y el francés como lenguas oficiales a nivel federal, incide en el hecho de que en las provincias anglófonas, el francés sea la segunda lengua más ofertada, mientras que en la provincia francófona de Québec sea el inglés. Sin embargo, la tendencia a la internacionalización de la economía y el impacto de la globalización producirá el incremento de la oferta y demanda de lenguas extranjeras en los niveles de secundaria y en algunos casos también en primaria. Si en general el estudio de una lengua segunda era optativo, cabe señalar que la provincia de British Columbia ha incorporado recientemente una lengua segunda obligatoria desde el grado 5 al 8. Asimismo, Alberta incluirá una lengua internacional obligatoria de grado 3 a grado 9 en 2006. New Brunswick, la única provincia canadiense oficialmente bilingüe, promociona el estudio del español como lengua internacional en secundaria. Ello se debe a la estrategia económica del gobierno de añadir a la ventaja económica que supone una población bilingüe inglés-francés una lengua más como el español, tan importante por la pertenencia al tratado N.A.F.T.A. conjuntamente con México y los Estados Unidos, con los que Canadá realiza el 90 % de su comercio exterior. En Québec, la obligación del estudio de la lengua inglesa como segunda lengua,dificulta la implantación del estudio de otras lenguas internacionales, sin embargo, también se percibe la misma tendencia que en Ontario.Una novedad significativa es la oferta a partir del curso escolar 2006-07 de una tercera lengua optativa en secundaria. Se espera que el grueso de los alumnos que escojan esta opción se inclinen por el español. Aparte de la enseñanza de segundas lenguas, es significativa la incorporación de programas bilingües en lenguas diferentes del inglés y francés en aquellas provincias en las que la legislación lo permite: Alberta, British Columbia, Saskatchewan y Manitoba.
La enseñanza del español como lengua extranjera
Educación Primaria Al ser la educación competencia del gobierno provincial, el sistema educativo canadiense es diferente en cada provincia y con ello el tratamiento de las segundas lenguas. La situación lingüística particular de Canadá con el inglés y el francés como lenguas oficiales a nivel federal, incide en el hecho de que en las provincias anglófonas, el francés sea la segunda lengua más estudiada en casi todas las provincias, mientras que en Québec sucede lo mismo con el inglés. Esto es absolutamente cierto a nivel de estudios primarios. El español se imparte a nivel primario en el sistema público únicamente en Alberta, British Columbia, Ontario y Quebec. La presencia de lenguas distintas al inglés y al francés es más bien testimonial en la enseñanza primaria, excepción hecha de las comunidades aborígenes en las que la lengua de escolarización es una de las lenguas de las llamadas primeras naciones.
Educación Secundaria En el nivel de estudios secundarios, el español constituye la segunda lengua con mayor demanda, convirtiéndose en una tercera opción para la provincia bilingüe de New Brunswick, para Ontario y para la francófona de Québec. En las demás provincias, si bien el francés ha sido la única lengua predominante en primaria, en secundaria el número de estudiantes de español va aumentando incesantemente: cada vez es mayor el número de estudiantes de secundaria que elige español como opción segunda lengua, abandonando así el estudio de la lengua francesa iniciado en primaria. Con todo, aunque el crecimiento porcentual sea muy notable las cifras de partida del español son muy bajas con lo que no puede pensarse que a corto plazo la situación de presencia dominante del francés vaya a cambiar. Los programas bilingües en español sólo se puede implantar en las provincias cuya legislación autoriza programas bilingües que no sean francés-inglés y estas son: Alberta, British Columbia, Saskatchewan y Manitoba. En British Columbia el índice de popularidad que está alcanzando el español en la secundaria, junto con el éxito que están teniendo las escuelas bilingües español-inglés en Alberta, apuntan hacia la posibilidad de iniciar un programa similar en la provincia. En Saskatchewan y Manitoba,si bien hay interés por el español,el bajo índice demográfico incide negativamente en la creación de programas de elección. Sin embargo, en Manitoba existe el proyecto de iniciar un programa bilingüe español-inglés en el curso 2007-2008 de características similares al existente en Alberta.
Alberta La provincia de Alberta se distingue en materia de educación multilingüe y pluricultural. A nivel de estudios secundarios, en Alberta se imparten lenguas internacionales desde 1901 y es actualmente una de las provincias que más opciones ofrece (un total de 15 lenguas internacionales) en el nivel de secundaria. Es de destacar la implantación del programa bilingüe español-inglés en el curso 2001-2002 como un hito en la historia de la incorporación del español en el sistema educativo canadiense, ya que constituye el primer programa bilingüe español-inglés no sólo de la provincia sino de todo el país. Esta iniciativa se llevó a cabo en el marco de un memorando de entendimiento entre el gobierno de la provincia de Alberta y el Ministerio de Educación y Ciencia de España, y se ha integrado en el programa de International Spanish Academies, que coordina la Consejería de Educación de EEUU y Canadá. El programa se inició en el curso 2001-2002 con una cifra de 100 alumnos de Preescolar a Grado 3 distribuidos en dos escuelas y, a partir de entonces, ha experimentado un crecimiento espectacular, tal como se refleja en el cuadro siguiente.
En tan sólo 5 años,el número de alumnos inscritos en el programa se ha multiplicado por diecisiete, alcanzando la cifra de 1.778 alumnos. Durante el presente curso 2006-2007 ya hay 10 escuelas en la provincia que imparten este programa.
British Columbia En British Columbia es obligatorio el estudio de una lengua segunda desde el grado 5 al 8.Aunque existe un currículum provincial para el español a partir del grado 5, la gran mayoría de los estudiantes de esta provincia empiezan a estudiar el español en el grado 9 como asignatura optativa. El número de alumnos de nuestra lengua ha crecido notablemente en los últimos años, pasando de una cifra ligeramente superior a 8.000 en el curso 2003-2004 a casi 10.000 en el pasado curso 2005-2006, según los datos proporcionados por el Departamento de Educación de la provincia.
Manitoba El español en Manitoba es una asignatura optativa, impartida en los dos sistemas educativos (anglófono y francófono) a partir del grado 7.Cabe señalar que aunque existe un currículo provincial para el español a partir del grado 7,la mayoría de los centros solamente lo ofertan a partir del grado 9.
New Brunswick El español en estos momentos sólo se imparte a nivel de secundaria en los grados 10,11 y 12. Según datos proporcionados por el departamento de educación de la provincia el número de estudiantes de español en la actualidad es de unos 1.250.
Ontario En principio, en la provincia de Ontario, la enseñanza de lenguas que no sean el francés o el inglés, obedece a la finalidad de proporcionar a los hijos de los inmigrantes que componen el mosaico cultural canadiense el aprendizaje de la lengua de origen.El español se estudia en Ontario en todos los niveles educativos. En el nivel de primaria, el español constituye una opción entre una treintena de lenguas internacionales. Este programa se denomina International/Heritage languages. Es administrado por los distritos escolares y es subvencionado por el Ministerio de Educación de la provincia. Las clases se ofrecen fuera del horario escolar, generalmente los sábados.Teniendo en cuenta el origen étnico de la población de Canadá y que la comunidad hispana no es la más numerosa, no es de extrañar que el español no ocupe un puesto mayoritario en el nivel de primaria.Aún así, existen casi 18.000 alumnos de español en estos programas En el nivel de secundaria, sin embargo, la oferta de lenguas internacionales aparte del inglés y del francés no es tan amplia. El español es una opción entre 11 lenguas y es precisamente en secundaria donde demuestra claramente el liderazgo frente a las demás lenguas. Dado que la proporción existente entre la cantidad de alumnos que estudian las diferentes lenguas no responde a la composición étnica de la población, sobre todo en lo que concierne al español, en esta provincia se puede apreciar claramente la tendencia señalada en cuanto a la percepción de las lenguas extranjeras: la elección de una lengua ya no corresponde al interés por el estudio de la lengua de origen, sino por el interés que la lengua en sí pueda tener. Claramente, este hecho demuestra la importancia del español también en esta provincia. Los 20.000 alumnos de español en este nivel superan a los de todas las otras lenguas juntas.
Quebec Al igual que en Ontario, se ofertan cursos de español en el nivel de primaria fuera del horario escolar.Aunque todas las comisiones escolares de Québec pueden ofrecer este programa, la gran mayoría de las que lo hacen se encuentran en la Isla de Montreal. En el nivel de Estudios Colegiales (CEGEP), correspondientes a 2º de Bachillerato, el español se oferta junto con otras lenguas seis lenguas internacionales. La cifra de estudiantes de español casi cuadruplica en número de alumnos a la lengua que le sigue, el alemán (10.000 alumnos contra unos 2.500 aprox.). El hecho de que el francés sea la lengua oficial y, por lo tanto, sea obligatorio estudiar inglés incide en una política no muy favorable al estudio de lenguas internacionales, por ello es especialmente significativo las altas cifras de estudiantes de español y el hecho de que el Gobierno de Québec vaya a contar con un curriculum oficial de español en el año 2006.
Saskatchewan En el nivel de primaria, el español no se oferta en las escuelas, sino que su enseñanza se imparte a través de asociaciones culturales de las diversas comunidades culturales fuera del horario escolar. En el sistema público secundario de la provincia de Saskatchewan, aparte del francés y lenguas indígenas,la mayor parte de los institutos ofrecen una o más de las siguientes lenguas internacionales que forman parte del currículo provincial como asignaturas optativas: español, alemán, japonés, ucraniano y chino, entre otras. Con todo, dada la enorme dispersión de la población de la provincia y su muy baja densidad los números de los que hablamos son pequeños: en el caso del español, unos 500.
Yukón En Yukón,territorio situado al noroeste de Canadá, el español, al igual que el resto de las lenguas extranjeras, se imparte solamente en los grados 11 y 12 y con carácter optativo.La mayoría de los estudiantes cursan francés y/o lenguas aborígenes (un total de un 25% de la población es aborigen).
Territorios del Noroeste El español no se enseña en el nivel de primaria, las escuelas tienen que enseñar una de las lenguas oficiales de los Territorios de Noroeste que incluyen nueve lenguas aborígenes, inglés y francés. En Secundaria, los alumnos pueden tomar una lengua segunda como optativa. La opción de español no existe.
Estudios Post-Secundarios Tanto en los colleges como en las universidades, la demanda de español va en continuo aumento y la oferta de esta lengua depende, por un lado, de la disponibilidad de profesores de español, y por otro de las diversas políticas que adoptan los departamentos de lenguas extranjeras para favorecer otras lenguas no tan populares: la demanda de español que no se puede cubrir se dirige a otras lenguas ofrecidas en el departamento para salvaguardar los puestos de profesores de otras lenguas internacionales con menor demanda. Cerca de 200 centros de enseñanza postsecundaria no universitaria, es decir colleges y cégeps, imparten cursos de lengua y cultura española en Canadá. La gran mayoría de los colleges también ofrecen cursos reglados para adultos, denominados cursos de continuing education/éducation permanente. En el nivel universitario la lengua española cuenta con un gran número de alumnos, estudiándose e investigándose el español, su cultura y su historia en casi todas las universidades del país.
Glosario– C.E.G.E.P. (Collège d´enseignement général et professionel): centros de educación postsecundaria del sistema educativo de Québec. Conducen a la universidad o a programas de formación profesional. – Colleges: centros de educación postsecundaria que imparten cursos de orientación profesional, por lo general, de dos o tres años de duración.También reciben esta denominación instituciones que forman parte de algunas universidades: en estos casos, las titulaciones pueden llevar a la obtención de una licenciatura. – Heritage languages: lenguas maternas de las comunidades que habitan territorio canadiense distintas a las oficiales del país (inglés y francés). – N.A.F.T.A.(North American Free Trade Agreement):tratado de libre comercio del que forman parte los Estados Unidos, Canadá y México. – Official Languages Act: ley orgánica que establece la entidad bilingüe y bicultural del país. La primera versión de la misma es de 1969 y desde entonces ha conocido diversas reformas, siendo la de 1988 la de más calado. – School Boards/ District School Boards: estructuras administrativas del sistema educativo cuyas competencias son la implementación de los planes de estudios provinciales en los niveles de la educación primaria y secundaria, la financiación de los centros escolares y la selección y contratación del profesorado. Los miembros del Consejo rector de estos organismos son elegidos por votación en las elecciones locales.
|
||
INICIO |
INTRODUCCIÓN |
ESTUDIO POR PAÍSES |
HOMOLOGACIÓN |
CUESTIONES |
REFERENCIAS
AvaTrade | AvaTrade Scam | AvaParter | AvaTrade Robbers | AvaTrade Fraud | avatrade estafa | avatrade fraude | avatrade robo | avatrade opiniones | avatrade reviews | avatrade truffa | avatrade frode | avatrade furto | avatrade perdizione | avatrade videos | avatrade videos YouTube Avatrade Opinions | Avatrade reviews | Avatrade México | Avatrade Estafados | Cursos homologados | Learn English is Fun | Online Courses | Avatrade = Trade99 | AvaTrade en Amazon FDAX| LEMSG | ELE | BITCOIN | PIE | Games | CP | EXTERIOR 1 | | LEGISLA | | PACO | | MOTIVA | | PAÍSES | | IP | | PET | | EI | |
AvaTrade | Avatrade mx | Brokers afectados AvaTrade | AvaTrade Vídeos | AvaTrade Opìniones | Estafas Site | AvaTrade Estafas Site | Brokers Spain |
avatrade-opiniones.com | AvaTrade LTD | Avatrade estafa | avafx.store | Traders Ava | AvaTrade Afectados Francia | avatrade-traders.com | tradeava | bankia | Ava Trade Site | Ava Trade online | AvaFx Site | Ava Trade Info | Ava Trade fr | Ava Trade Europa | Ava Trade EU Ltd | Ava Broker Site | AvaTrade Afectados it | ava-trade.it | ava-trade.fr | ava-broker.site | online-courses.online | estafavatradetrade99 | bitcoin-world.es | learn-english.fun | bankia-afectados.es | fdax.es |
ava-broker.site | ava-trade.es | ava-trade.eu | ava-trade.info | ava-trade.online | ava-trade.site | avatrade-afectados.online | tradeava.es | avatrade |
ava-trade-eu-ltd.es | ava trade LTD | avafx.site | avatrade-traders.com | traders-ava.es | avafx.store | avatrade-estafa.com | estafas.site | avatrade.estafas.site | brokers-afectados.com | brokers-afectados.com/avatrade | avatrade-videos.brokers-afectados.com | brorkers-afectados.es | avatrade-opiniones.com |
avatrade-opiniones.com/avatrade_opinions | avatrade.html | bankia-afectados.es | homologados.es | Trading Online de Forex, CFDs y Criptomonedas AvaTrade | AvaTrade Academia | AvaTrade Localización |
| avatrade | AvaTrade en Amazon | AvaTrade Opiniones